“Imaan, Umeed aur Mohabbat”

Pehle imaan phir imaan se umeed aur umeed se mohabbat.

Kahin parha tha ke muhabbat insan ko Khuda tak lejati hai- na mile tab bhi, mil jaye tab bhi. Lekin ye na bataya ke jab apni khud gharz se khud gharz mohabbaton mai bhi Khuda nazar anay lage, tou samajh jao ke khalqat nahi, Khaliq se dil jorr liya hai.

Kaaba ke darwazay pe bethe hum, ankhen kia poora wujood ashkbaar! Aur wujood ke har zarre se aik hi naam ki awaz aye, goya zindagi dour khari mazak urra rahi ho, ke bolo! Maang lo usay? Is se ziada Khuda ke aur kia kareeb hona? Lekin zaat aur zaban ne wujood ki aik na suni. Wohi multazim, wohi ansoo, wohi hum. Par naam na liya. Keh diya Khuda se ke jo Apko behtareen lagay wo ata karden. Ab maaddi cheezon ka kia? Koi farq nahi parta.

Shayad dil mai mohabbat Khuda hi daalta hai isi liye ehsas hota hai ke agar Khuda chahe tou aik nahi, das baar mohabbat chor den. Apne toote huay tukron aur jurri hui izzat ko le ke wahin ja bethen. Usi ke dar pe. Aur phir ro ro ke kahen, “sirf Allah, sirf Allah, sirf Allah!” Ab koi bulaaye zindagi ko tou hum bhi ankhon mai ankhen daal kar poochen, ke dekh, ay haqeer o na cheez, dekh! Yehi hai na wo imaan jiska tu ne imtehan lena tha? Ab jis imaan ki bina par hum saari dunya mai naak charhaye phirte hain, dekhen bhi tou sahi ke kia hai us imaan ki taaqat?!

Jab mohabbat sachi hoti hai tou Khuda se dour nahi le jati. Khuda hi ki taraf se tou dil mai utri hoti hai, kabhi azmaish tou kabhi sukun ban kar. Tou le le tu imtehan, jitna lena hai. Dekh lena, jeet hamesha imaan ki hi hogi. Chahe hanste muskurate ya kaleja kaat kar, hum imaan ko nahi haarne denge.

Ab zindagi hi nahi, mohabbat bhi dekhe gi, ke mohabbat ki kese jati hai.


Hello everyone!  I hope you liked that. It had been long since I wrote in Urdu so I personally enjoyed this post a lot! I would like to give a shout out to Shoaib whose Urdu prose series, one of my most favourite things ever written, is the major inspiration for the style of writing here (although this hasn’t even come close to his level).

Have a lovely day, week, month and life. Until next time! ^-^

First ever Urdu poem: “GUM”

If you want to know my thoughts about this, go here, because when I typed them together with it, it became a really long post, and I wanna keep this simple and raw. Enjoy. I will be eagerly waiting for any sort of constructive criticism and feedback. 🙂

Paharon ke neeche se aik rasta nikalta hai
Jata hai jaane kahan, waadi se guzar kar
Samait lo, chalo, jo hai ourhna bichona
Saath chalte hain apna chota sa wujood liye huay

Wahin waadi ki thandi goud mai basera kar lainge
Yahan shehr ki masnooiyat mai kia rakha hai
Faqat khokle log, unki khokli baatain
Aur dunya ko paane ki sulagti hawis

Zara socho kitna khaalis hoga wahan sukoon
Jahan bas hum honge, aur khuda ki khalkat
Apne haathon se banayen gai apna chota sa ghar
Eentt,upar eentt, saath paseena bahaate

Socho tou apni asliyat mai haseen honge hum
Muattar saansain, nange paoun, hawa se bikhre baal
Aur us par laparwah hansi, goya pooche
Akhir kahan chupa rakha tha, khud ko sab se ab tak?

Har shaam dekhain ge, sooraj ko ufaq par
Jaate jaate jab wo zameen ko bosa daiga
Aur chashme ke gaate paani se karainge wuzu
Phir jis khuda ka ehsan, uska lakhon shukar

Tou chalo wahan jahan koi humain jaanta na ho
Kia pata qismat nayi zaat hi ata kar de…

First ever Urdu poem: “GUM”- My thoughts

Hey you all! 🙂 I am really excited today because as the title says, I’m going to be posting my first ever Urdu poem. Now you know already that I write stuff and call it poetry, but it has always been in English. I’ve recently become really interested in Urdu literature and the language as a whole, even though I’m not really good at it, sadly.

The thing is, Urdu has this grace and elegance that I always thought I was not qualified or evolved enough to be able to understand and absorb, still am not, for that matter. It’s so rich and it has layers upon layers of emotion and wisdom, it’s really unlike anything I’ve ever known before. So hopefully, I will learn with time and get better at it, because I want to, desperately. If any of you can help, that would be great. 😉

So, this happened when I was telling my sister about how great and all Urdu is, and how I will never be able to write anything in Urdu. Suddenly, this line started ringing in my head, like it does when a poem is on it’s way. I was so beyond astonished and I wrote it down, and after that I finished the whole poem in like a day and a half. I’ve gotta say,all it felt like was purity. Seriously there’s no other word for the experience.

Okay so I think I’ve blabbered enough. I hope you enjoy the poem, and I hope that I haven’t done the language wrong. “Gum” means “lost”. Just so you know. 🙂

Here it is.